英語筆譯

當前位置 /首頁/英語/英語筆譯/列表
英語筆譯技巧之科技文的常見翻譯法

英語筆譯技巧之科技文的常見翻譯法

06-14
英語筆譯綜合能力考試的主要目的是測試考生的語言基礎知識,同時要求考生掌握必要的解題能力和技巧。下面YJBYS小編為大家搜尋整理了關於英語筆譯技巧之科技文的常見翻譯法,歡迎參考借鑑,希望對大家備考有所幫助!想了解更...
英語筆譯英語長句轉換規律

英語筆譯英語長句轉換規律

01-20
一般說來,英漢兩種語言主要區別在於形合和意合。英語由於有眾多的連線方式,句法結構上可以疊床架屋,盤根錯節,句式顯得非常複雜、冗長但卻又非常嚴格、完整。這些常用的連線方式有:1、連詞,可以引匯出多種主從複合句;2、動...
《紅樓夢》各具特色的笑如何翻譯

《紅樓夢》各具特色的笑如何翻譯

03-26
《紅樓夢》是一部古典文學名著,研讀《紅樓夢》英譯本,不但利於英文讀者瞭解中國傳統文化,也為中國的英語學習者和翻譯愛好者提供了不可多得的學習素材。一個小小的笑,便大有乾坤。翻譯笑,能有幾種譯法?最為常見的為laugh或...
吳冠中西歐的夏天英譯賞析

吳冠中西歐的夏天英譯賞析

03-26
從臺灣的定義講來,西歐幾乎沒有夏天。在西歐的大城,例如巴黎和倫敦,7月中旬走在陽光下,只覺得溫曖舒適,並不出汗。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《西歐的夏天》,歡迎大家閱讀!西歐的夏天SummerinWesternEurope吳冠...
筆譯考試學習技巧:加註法

筆譯考試學習技巧:加註法

03-26
由於英漢文化存在許多差異,因此英語中某些文化詞語在漢語中根本就沒有對等詞,形成了詞義上的空缺。在這種情況下,英譯漢時常常要採用加註法來彌補空缺。加註通常可以用來補充諸如背景材料、詞語起源等相關資訊,便於讀者理...
中譯英筆譯十個微技巧

中譯英筆譯十個微技巧

12-14
在進行英語翻譯的過程中,對於英語以及其它語言的歷史文化背景要有全面的瞭解,對同一時期下不同閱讀人群的讀寫習慣也要有一定的瞭解。一、句子成分問題1.中文句子無主語:【對策】被動語態、祈使句(+and)、固定句型(It/Th...
紅樓夢迎春判詞英譯賞析

紅樓夢迎春判詞英譯賞析

03-26
賈迎春是中國古典小說《紅樓夢》中的登場的人物,金陵十二釵之一。迎春老實無能,懦弱怕事,有二木頭的諢名,結局也很悽慘。下面是小編分享的迎春判詞的英譯賞析,歡迎大家閱讀!迎春判詞子系山中狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載...
散文鳥巢英譯賞析

散文鳥巢英譯賞析

03-28
有時走在馬路上,仰首遙望居住的那座樓宇,找到第17層那幾扇屬於自己和自己親人的窗戶,就覺得那個叫作“家”的地方,其實更像一個“鳥巢”。下面是小編分享的散文《鳥巢》英譯賞析,歡迎大家閱讀!鳥巢TheBird’sNest肖鳳XiaoF...
CATTI翻譯資格考試全國各地考試費用

CATTI翻譯資格考試全國各地考試費用

03-27
翻譯資格考試各地收費標準不一樣,下面是全國各地翻譯資格考試費用匯總表,希望能幫到大家。地區翻譯資格考試費用天津一級翻譯(筆譯)考試費:每人每科245元二級翻譯(筆譯)考試費:每人每科135元三級翻譯(筆譯)考試費:每人每科...
巴金散文虎英譯賞析

巴金散文虎英譯賞析

03-26
我不曾走入深山,見到活潑跳躍的猛虎。但是我聽見過不少關於虎的故事。下面是小編分享的英譯散文《虎》賞析,歡迎閱讀!《虎》TheTiger巴金BaJin我不曾走入深山,見到活潑跳躍的猛虎。但是我聽見過不少關於虎的故事。Ihaven...
2017年英語中高階筆譯常用成語

2017年英語中高階筆譯常用成語

03-26
英語筆譯中高階常用成語有哪些?為方便大家記憶學習英語筆譯,yjbys小編為大家分享中高階筆譯常用成語如下:一併列關係名山大川famousmountainsandgreatrivers名勝古蹟scenicspotsandhistoricalsites湖光山色landscapeofl...
商務英語翻譯技巧2017

商務英語翻譯技巧2017

05-15
商務英語是以適應職場生活的語言要求為目的,內容涉及到商務活動的方方面面。下面是yjbys小編為大家帶來的商務英語翻譯技巧的知識,歡迎閱讀。商務英語的文體特徵1.思維具有邏輯性,樸實無華正式體英語的從句層次複雜,句子...
余光中朋友四型英文版欣賞

余光中朋友四型英文版欣賞

02-14
一個人命裡不見得有太太或丈夫,但絕對不可能沒有朋友。下面是小編分享的余光中散文《朋友四型》英譯賞析,歡迎閱讀!余光中《朋友四型》英文版:Friends:TheFourCategoriesApersonmayhavenowifeorhusbandintheirlifetime,b...
翻譯技巧:英語翻譯方法和技巧歸納

翻譯技巧:英語翻譯方法和技巧歸納

05-15
關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的話快收藏吧。這裡把英語翻譯的方法和技巧做個歸納,便於大家記憶和運用。一、詞彙方面㈠.詞義選擇大多數英語詞彙是多義的,翻譯時必...
散文中年人的寂寞英譯賞析

散文中年人的寂寞英譯賞析

03-26
一到中年,就有許多不愉快的現象,眼睛昏花了,記憶力減退了,頭髮開始禿脫而且變白了,意興,體力,什麼都不如年青的時候,常不禁會感覺到難以名言的寂寞的情味。下面是小編分享的英譯散文《中年人的寂寞》賞析,歡迎閱讀!《中年人的...
季羨林散文黎明前的北京雙語欣賞「中英」

季羨林散文黎明前的北京雙語欣賞「中英」

02-10
黎明前的北京大家見過麼?在大家的心裡黎明前的北京是什麼樣的?下面是小編分享的季羨林的散文《黎明前的北京》中英雙語版,歡迎大家閱讀!《黎明前的北京》PredawnBeijing季羨林前後加起來,我在北京已經住了四十多年,算是...
英語筆譯《西長安街》

英語筆譯《西長安街》

09-26
我國著名詩人卞之琳擁有眾多國外讀者,而在英語世界裡更是多得青睞。下面是小編分享的《西長安街》英語筆譯,希望能幫到大家!英語筆譯《西長安街》譯文:WestChanganStreetLongistheslanting,slanting,faintshadowsOfdead...
英語筆譯童話故事

英語筆譯童話故事

03-26
從前,有兩隻老鼠,它們是好朋友。城裡有好多好吃的,可是鄉下老鼠卻不願意在那裡生活,為什麼呢?看看下面的英語童話你就知道了。英語筆譯童話故事:TheCityMouseandtheCountryMouseOncethereweretwomice.Theywerefriends.Onem...
全國翻譯專業資格考試二級筆譯考試大綱

全國翻譯專業資格考試二級筆譯考試大綱

03-27
一、全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。(一)考試目的檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業譯員水平。(二)考試基本要求1.掌握8000個左右英語詞彙。2.能夠翻譯中等難度文...
中級筆譯翻譯方法

中級筆譯翻譯方法

03-26
語言的互相翻譯不但有利於各國文化的交流,更有利於語言的發展。為了要適漢地把外國語言中的習語忠實地翻譯出來,有經驗的翻譯工作者會採取很多種方法來翻譯。下面是小編整理的幾種翻譯方法,希望能幫到大家!一、英語詞彙...
中英雙語 英語筆譯必看

中英雙語 英語筆譯必看

06-01
引導語:下面是小編整理的一些關於英語筆譯者翻譯的一些優秀的段落,中英雙語哦,希望大家可以認真看看,彌補自己的不足。(一)Ifyourlifefeelslikeitislackingthepowerthatyouwantandthemotivationthatyouneed,sometimesally...
英語筆譯技巧之省略法

英語筆譯技巧之省略法

06-14
省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。下面YJBYS小編為大家搜尋整理了關於英語筆譯技巧之省略法,歡迎參考借鑑,希望對大家備考有所幫助!想了解更多相關資訊請持續關注我們應屆畢業生培訓網!因...
2017筆譯翻譯練習材料

2017筆譯翻譯練習材料

06-09
筆譯,顧名思義:筆頭翻譯,就是用文字翻譯。為了幫助大家提高翻譯能力,下面小編分享了一些練習材料,希望能幫到大家!ApplemaywellbetheonlytechnicalcompanyontheplanetthatwoulddarecompareitselftoPicasso.Inaclassattheco...
英語翻譯資格考試主要問題

英語翻譯資格考試主要問題

03-26
關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的'話快收藏吧。一、本次英語二級筆譯考生英譯中存在的主要問題如下:1.英文原文的理解能力以及漢語的表達能力較弱2.基礎不紮實,翻譯...
散文書的抒情英譯賞析

散文書的抒情英譯賞析

02-09
說到書,我很動感情。因為它給我帶來溫暖,我對它滿懷感激。下面是小編分享的英譯散文《書的抒情>,歡迎大家閱讀!書的抒情EulogizingBooks柯靈KeLing|譯文摘自張培基《英譯中國散文選二》說到書,我很動感情。因為它給我帶來...