宴詞_王之渙的詩原文賞析及翻譯的精選學識

宴詞 王之渙的詩原文賞析及翻譯

宴詞 王之渙的詩原文賞析及翻譯

01-03
宴詞_王之渙的詩原文賞析及翻譯宴詞唐代王之渙長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。譯文長堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來越多的離愁...
王之渙涼州詞二首原文及賞析

王之渙涼州詞二首原文及賞析

09-13
原文:涼州詞二首唐代:王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。賞析:其一據唐人薛用弱《集異記》記載:開元(唐玄宗年號,公元713...
午枕_王安石的詩原文賞析及翻譯

午枕_王安石的詩原文賞析及翻譯

08-29
午枕宋代王安石午枕花前簟欲流,日催紅影上簾鉤。窺人鳥喚悠揚夢,隔水山供宛轉愁。譯文花前一枕午睡,竹蓆清涼如水波欲流,斜陽已照著花枝,將婆娑紅影映上我的簾鉤。窺視人的小鳥聲聲啼鳴,驚起飄忽的夢,它去得悠悠。只看見水那...
竹裡館_王維的詩原文賞析及翻譯

竹裡館_王維的詩原文賞析及翻譯

01-27
竹裡館唐代王維獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉?只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裡館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽篁(hu...
涼州詞王之渙詩歌賞析

涼州詞王之渙詩歌賞析

12-18
王之渙所作的《涼州詞》應該怎麼進行賞析呢?以下是小編整理的涼州詞王之渙詩歌賞析,歡迎參考閱讀!涼州詞王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。【註釋】:①這是一首旨在寫涼州險僻,守邊艱苦...
文王原文翻譯及賞析

文王原文翻譯及賞析

08-18
原文:文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨...
不遇詠_王維的詩原文賞析及翻譯

不遇詠_王維的詩原文賞析及翻譯

08-31
不遇詠唐代王維北闕獻書寢不報,南山種田時不登。百人會中身不預,五侯門前心不能。身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否?且共登山復臨水,莫問春風動楊柳。今人作人多自私,我心不說君應知。濟人然後拂衣去,肯作徒爾一男兒!譯文我向朝...
贈王粲詩原文、翻譯註釋及賞析

贈王粲詩原文、翻譯註釋及賞析

09-10
原文:贈王粲詩兩漢:曹植端坐苦愁思,攬衣起西遊。樹木發春華,清池激長流。中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。我願執此鳥,惜哉無輕舟。欲歸忘故道,顧望但懷愁。悲風鳴我側,羲和逝不留。重陰潤萬物,何懼澤不周?誰令君多念,自使懷百憂。譯文:端...
不遇詠 王維的詩原文賞析及翻譯

不遇詠 王維的詩原文賞析及翻譯

01-03
不遇詠_王維的詩原文賞析及翻譯不遇詠唐代王維北闕獻書寢不報,南山種田時不登。百人會中身不預,五侯門前心不能。身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否?且共登山復臨水,莫問春風動楊柳。今人作人多自私,我心不說君應知。濟人然後...
宴詞_王之渙的詩原文賞析及翻譯

宴詞_王之渙的詩原文賞析及翻譯

08-29
宴詞唐代王之渙長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。譯文長堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過...
文王原文、翻譯及賞析

文王原文、翻譯及賞析

06-09
文王原文、翻譯及賞析1文王原文:文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,...
相思 王維的詩原文賞析及翻譯

相思 王維的詩原文賞析及翻譯

01-11
相思_王維的詩原文賞析及翻譯原文唐代王維紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。譯文鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。註釋相思:題...
《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析

《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析

09-11
《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析1憶王孫·春詞萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。翻譯茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒...
竹裡館 王維的詩原文賞析及翻譯

竹裡館 王維的詩原文賞析及翻譯

01-02
竹裡館_王維的詩原文賞析及翻譯竹裡館唐代王維獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉?只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裡館:輞川別墅勝景...
東門之楊_詩原文賞析及翻譯

東門之楊_詩原文賞析及翻譯

08-30
東門之楊先秦佚名東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺。昏以為期,明星晢晢。譯文我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明星閃閃亮。我來到東城門外白...
畫 王維的詩原文賞析及翻譯

畫 王維的詩原文賞析及翻譯

01-03
畫_王維的詩原文賞析及翻譯畫唐代王維遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。註釋色:顏色,也有...
宴散原文翻譯及賞析

宴散原文翻譯及賞析

08-16
小宴追涼散,平橋步月回。笙歌歸院落,燈火下樓臺。殘暑蟬催盡,新秋雁戴來。將何還睡興,臨臥舉殘杯。譯文小宴會隨著涼夜的來臨散了,自己從平橋上踏著月色歸去。笙歌停止,院落歸於平靜,樓臺上的燈火也熄滅了。殘留的暑氣已在蟬...
《宴詞》王之渙唐詩註釋翻譯賞析

《宴詞》王之渙唐詩註釋翻譯賞析

04-15
作品簡介《宴詞》是唐代詩人王之渙創作的一首七言絕句。這首詩雖然是在宴席上所寫,描寫了宴會的情景和周圍美好的景色,但卻以樂景寫哀情,委婉含蓄地表達了深深的離愁。作品原文宴詞王之渙長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。...
古詩詞原文翻譯及賞析

古詩詞原文翻譯及賞析

10-20
在平日的學習、工作和生活裡,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。你知道什麼樣的古詩才經典嗎?下面是小編為大家整理的古詩詞原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。古詩...
社日_王駕的詩原文賞析及翻譯

社日_王駕的詩原文賞析及翻譯

08-29
社日唐代王駕鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。譯文鵝湖山下稻樑肥碩,豐收在望。牲畜圈裡豬肥雞壯,門扇半開。夕陽西沉,桑柘樹林映照出長長的陰影。春社結束,家家攙扶著醉倒之人歸來。註釋社...
滕王閣詩原文、翻譯及賞析

滕王閣詩原文、翻譯及賞析

08-16
滕王閣詩原文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。佩棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。譯文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,佩...
相思_王維的詩原文賞析及翻譯

相思_王維的詩原文賞析及翻譯

10-16
原文唐代王維紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。譯文鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。註釋相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李...
東門之楊 詩原文賞析及翻譯

東門之楊 詩原文賞析及翻譯

01-03
東門之楊_詩原文賞析及翻譯東門之楊先秦佚名東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺。昏以為期,明星晢晢。譯文我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明...
社日 王駕的詩原文賞析及翻譯

社日 王駕的詩原文賞析及翻譯

01-03
社日_王駕的詩原文賞析及翻譯社日唐代王駕鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。譯文鵝湖山下稻樑肥碩,豐收在望。牲畜圈裡豬肥雞壯,門扇半開。夕陽西沉,桑柘樹林映照出長長的陰影。春社結束,家...
畫_王維的詩原文賞析及翻譯

畫_王維的詩原文賞析及翻譯

08-30
畫唐代王維遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。註釋色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害怕。鑑賞...