英語寫作

當前位置 /首頁/英語/英語寫作/列表

端午節英語作文 紀念屈原

年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。我欲於誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。以下是小編為大家搜尋整理的端午節英語作文 紀念屈原,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

端午節英語作文 紀念屈原

  part 1

這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂鬱的情況下投汨羅江自盡。

由於對屈原的`愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的划船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man,but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.

Unable to regain the respect of the emperor,in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.

  part 2

(For thousands of years, the tradition of the Duanwu Festival has been passed down from one generation to the next. But where did it come from and why did people eat Zongzi and race dragon boats? Many scholars have studied these questions and given their academic explanations. ) 字串2

One explanation is that the Duanwu Festival originated from people’s worship of dragons. In ancient China, people believed the dragon was the god in charge of water, which was vitally important to daily life and agricultural production. On the day of Duanwu, people raced dragon boats to entertain the god and offered him Zongzi as a treat. The sole purpose was to please the god to ensure a year of favorable weather.

Some people believe Duanwu comes from activities instigated by ancient sorcerers. These activities were held in early summer when the hot weather was about to bring diseases to people who didn’t have modern devices and medicines to protect themselves. So, ancient sorcerers encouraged people to wear fragrant pouches and hang mugwort and calamus on their doors to drive away the so-called evil spirits that caused diseases.

Scholars may provide many other explanations about the origin of the Duanwu Festival. But if you ask ordinary people about its origin, you’ll get the same answer. They will tell you that the Duanwu Festival honors the great poet, Qu Yuan. They’ll also tell you the story that has been passed down for more than 2,000 years.

Qu Yuan was born in 340 BC, during the Warring States Period. At that time, there were seven states struggling among themselves to unify China. Of the seven states, Qin was the strongest and Chu the largest.

Qu Yuan was a noble of Chu. During his lifetime, the powerful kingdom of Chu fell into a decline.

Early in his life, Qu Yuan won the confidence of the King of Chu, and was his deputy prime minister, helping draft laws and determine foreign policy. When he saw the danger posed by the ambitious Qin State, he proposed government reforms and an alliance with the neighboring Qi state as a way to ensure Chu’s safety.

But the King of Chu was surrounded by self-seekers, who were jealous of Qu Yuan. They accepted bribes from the Qin’s envoy, dissuaded the King from taking Qu Yuan’s advice and brought about the poet’s estrangement from the King. Qu Yuan was finally sent into exile for 20 years.

During those desperate years, Qu Yuan helplessly watched his beloved country become weaker every day. In the year 278 BC, the capital of Chu was stormed by troops from Qin. In great pain, Qu Yuan wrote “Lisao” or “The Lament”, the greatest of all his poems. On the fifth day of the fifth lunar month, he drowned himself in the Milo River, because he was hopeless about his country’s future. 字串9

Qu Yuan died thousands of years ago, but he is remembered every year for his love of and loyalty to his country and his people. In his poems, he wrote:

Long did I sigh and wipe away my tears,

To see my people bowed by grieves and fears.

......

The people’s sufferings move my heart,

Our land I cannot leave.

People grieve for those who have grieved for them. Each year, during the Duanwu Festival, the day of Qu Yuan’s death, people race dragon boats to commemorate him. This is believed to be a representation of how the people of Chu tried, at the time, to recover Qu Yuan’s body from the Milo River. Pyramid-shaped dumplings by the name of Zongzi were thrown in the river to feed the fish, so they would stay away from Qu Yuan’s body.

Qu Yuan’s life was tragic but, as a poet, he achieved great success. In fact, he is considered to be the first poet in Chinese literature. Before his time, there were only folk songs. Qu Yuan created a new style of poetry, which became known as Chu Ci.

TAG標籤:屈原 紀念 英語 端午節 #