託福

當前位置 /首頁/英語/託福/列表

託福必備動物俚語詞彙

我們知道英語裡面有一些很有趣的英語俚語,這些俚語是與外國人交流所必須知道的。下面就為大家介紹一些託福必備動物俚語詞彙,希望對大家有所幫助。

託福必備動物俚語詞彙

chicken 膽小鬼

中文裡說一個人膽小會說膽小如鼠,而英文用膽小如“雞”。

比如:chicken可以做動詞:

Jim chickened before the fight started.

譯為Jim在幹仗之前就害怕了。

Alex was too chicken to come with us to the stripe club.

Alex太膽小了而不願意跟我們一起去脫衣服俱樂部。

weasel: 有臭鼬的意思,一看就不是什麼好詞兒。通常指靠不住的人,比較狡詐的人。 weasel第二個詞性是動詞,譯為狡辯推諉。比如:

I just paid the down payment and the landlord is trying to weasel out.

我已經交了定金了但是我的房東在嘗試推諉(不願意租給我房子)。

bear: 熊,也有很難同時讓人討厭的意思。 比如考試等。

The exam was a bear.

這個考試太難了,很討厭。

turkey: 不成功的劇(電影、話劇等等)

The movie is a real turkey.

這個電影就是個失敗。

skunk: 也有臭鼬的意思,同時有討厭的人, 卑鄙的`人的意思。

引申義:He is a real skunk. 他是一個卑鄙的人。

big fish:很重要的人

He is a big fish in the company.

他在公司是一個很重要的人。

Pig: 豬豬

1. 能吃的人 Don't be such a pig.

2. 警察 We got pulled over by a fucking pig.

註解:特別是美國大學生比較瞧不起警察這個職業,原因很簡單大學生容易凡事兒,比如酒駕、沒有到21歲去不了酒吧然後就辦假ID, 他們經常被警察抓,當然就看不起警察啦。

3. 歧視別人的人(性別、種族)She was really a pig to him.

  附:託福詞彙怎麼記憶?

  堅持+效率

堅持是根本。這是最根本的,打多少個著重號都不為過。激勵固然好,但歸根到底還是要堅持。計劃已定,沒有退路。學英語這種不需要創新只需要熟練的東西,有時候真的是毅力比能力還重要。很多人的成功只是因為比別人多了一點點毅力。把大目標分成很多個小目標,一點一點來,因為小目標會給人比較大的希望,也能減少人的疲倦感。但使疲勞戰術也不好,還要講求效率。時間就是金錢,效率就是生命。根據自己的生物鍾安排合理的學習時間和計劃,保證高效的記憶效果。勞逸結合,不要在學不進去或者腦子停止運轉的時候還硬撐,這樣只會浪費時間。邊讀,邊寫,邊記憶,隔段時間就回頭複習一遍。

TAG標籤:詞彙 俚語 動物 託福 #