英語口語

當前位置 /首頁/英語/英語口語/列表

精選優美晨讀文章「中英文」

新的一天開始了,今天是大部分省市大學聯考的最後一天。就讓我們用晨讀來開啟這全新的一天吧。

精選優美晨讀文章「中英文」

  優美晨讀文章一

The Life I Desired

That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness. Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that I felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change--change and the excitement of unforeseen.

我所追求的生活

這一定是世間無數對夫妻的生活寫照,這種生活模式給人一種天倫之美。它使人想起一條平靜的河流,蜿蜒暢流過綠茵茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩淼的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。也許這只是我自己的一種怪誕的想法,在那樣的年代,這想法對我影響很深:我覺得這像大多數人一樣的生活,似乎欠缺了一點兒什麼。我承認這種生活有社會價值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液裡的衝動卻渴望一種更桀驁不馴的旅程。這樣的安逸中好像有一種叫我驚懼不安的'東西。我的心渴望一種更加驚險的生活。只要生活中還能有變遷--以及不可知的刺激,我願意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁滿布的海灘。

  優美晨讀文章二

The Flight of Youth

There are gains for all our losses. There are balms for all our pain: But when youth, the dream, departs. It takes something from our hearts, And it never comes again.

We are stronger, and are better, Under manhood's sterner reign: Still we feel that something sweet Following youth, with flying feet, And will never come again.

Something beautiful is vanished, And we sigh for it in vain; We behold it everywhere, On the earth, and in the air, But it never comes again!

青春的飛逝

我們失去的一切都能得到補償,我們所有的痛苦都能得到安慰;可夢境似的青春一旦消逝,它帶走了我們心中的某種美好,從此一去不復返。

我們變得日益剛強、更臻完美,在嚴峻的成年生活驅使下;可是依然感到甜美的情感,已隨著青春飛逝,不再返回。

美好已經消逝,我們枉自為此嘆息;儘管在天地之間,我們處處能見青春的魅力,可是它不再返回!

TAG標籤:晨讀 中英文 精選 文章 #