小語種

當前位置 /首頁/外語/小語種/列表

葡萄牙語過去分詞與間接賓格代詞

導語:葡萄牙語的語法有很多,下面YJBYS小編講解葡萄牙語的過去分詞和間接賓格代詞,歡迎參考!

葡萄牙語過去分詞與間接賓格代詞

  葡萄牙語過去分詞

通俗地講,"過去分詞"就是動詞的一種變位。以動詞falar為例,它的"現在時變位"有六個,"我"用一個變位falo,"你"用一個變位 falas,"他"用一個變位fala,等等,而falar的"過去分詞"只有一個變位falado,"我、你、他"等等都用這個變位。下面介紹一下"過去分詞"的構成,以及"過去分詞"作為形容詞的用法。"過去分詞"的其它用法,我們以後再介紹。

以ar結尾動詞的過去分詞是去掉ar,加ado,例如falar --- falado

以er結尾動詞的過去分詞是去掉er,加ido,例如comer --- comido

以ir結尾動詞的過去分詞是去掉ir,加ido,例如partir --- partido

動詞的"過去分詞"可以作為形容詞使用,此時它有"性"和"數"的`區別,一般譯成"被...的",例如:

abrir(開啟)--- abrido(被開啟的)

a porta abrida(被開啟的門)

registar(登記)--- registado(被登記的)

o correio registado(被登記的郵件,即掛號郵件)

  葡萄牙語間接賓格代詞

在漢語中,"我打你"這句話,"你"是直接賓語,而"我把這本書送給你"這句話,"你"是間接賓語("這本書"是直接賓語)。與漢語一樣,葡萄牙語也區分直接賓語和間接賓語。如果是直接賓語,則必須使用上一課介紹的一組直接賓格代詞(me/te/o/a/nos/vos/os/as),如果是間接賓語,則必須使用下面介紹的一組間接賓格代詞。

  直接賓格代詞 -- 間接賓格代詞

me -- me(我)

te -- te(你)

o/a -- lhe(他/她/你)

nos -- nos(我們)

vos -- vos(你們)

os/as -- lhes(他們/她們/你們)

Eu dou-lhe uma bola.(我給他一個球)

由於lhe/lhes有多個意思,在使用間接賓格代詞時,為避免誤解,可以再加上兩個詞,作為lhe/lhes的補充,例如:

Eu dou-lhe uma bola a você.(我給你一個球)