譯文的精選學識

當前位置 /首頁/譯文的精選學識/列表
高適《東平別前衛縣李寀少府》原文譯文賞析

高適《東平別前衛縣李寀少府》原文譯文賞析

07-21
《東平別前衛縣李寀少府》原文唐代:高適黃鳥翩翩楊柳垂,春風送客使人悲。怨別自驚千里外,論交卻憶十年時。雲開汶水孤帆遠,路繞樑山匹馬遲。此地從來可乘興,留君不住益悽其。譯文及註釋譯文黃鶯往來楊柳低垂,春風中送友使人...
曾幾《三衢道中》譯文及賞析

曾幾《三衢道中》譯文及賞析

07-11
三衢道中曾幾梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。註釋:三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內有三衢山而得名。梅子黃時:指五月,梅子成熟的季節。小溪泛盡:乘小船走到小...
歸園田居·種豆南山下譯文和鑑賞

歸園田居·種豆南山下譯文和鑑賞

12-10
《歸園田居·種豆南山下》種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。譯文:南山下田野裡種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。清晨起下田地剷除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。...
《寄黃幾復》譯文及賞析

《寄黃幾復》譯文及賞析

09-18
《寄黃幾復》我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。譯文我住在北方海濱,而你住在南方海濱,欲託鴻雁傳書,它卻飛不過衡陽。當年春...
《漢書蕭望之傳》的原文及譯文賞析

《漢書蕭望之傳》的原文及譯文賞析

09-13
原文:蕭望之字長倩,東海蘭陵人也,好學,治《齊詩》,京師諸儒稱述焉。是時,大將軍霍光秉政,長史丙吉薦儒生王仲翁與望之等數人,皆召見。先是,左將軍上官桀謀殺光,光既誅桀等,後出入自備。吏民當見者,露索去刀兵,兩吏挾持。望之獨不肯...
贈外孫王安石譯文賞析

贈外孫王安石譯文賞析

07-28
贈外孫作者:王安石南山新長鳳凰雛,眉目分明畫不如。年小從他愛梨慄,長成須讀五車書。贈外孫注音:nánshānxīnzhǎngfènghuángchú,méimùfènmínghuàbúrú。niánxiǎocóngtāàilílì,zhǎngchéngxūdúwǔchē...
《尋陸鴻漸不遇》原文譯文賞析

《尋陸鴻漸不遇》原文譯文賞析

09-23
《尋陸鴻漸不遇》原文唐代:皎然移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜。譯文及註釋譯文他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋...
賈島《暮過山村》原文譯文及賞析

賈島《暮過山村》原文譯文及賞析

01-19
暮過山村數裡聞寒水,山家少四鄰。怪禽啼曠野,落日恐行人。初月未終夕,邊烽不過秦。蕭條桑柘處,煙火漸相親。譯文遠遠便聽到山澗的潺潺流水聲,山上稀稀落落的人家。怪禽在荒漠曠野上鳴叫,日暮時分讓行人(我)感到驚恐。月亮在太...
石壕吏譯文及賞析

石壕吏譯文及賞析

10-06
石壕吏譯文及賞析1石壕吏原文:暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完...
烏衣巷古詩詞原文、譯文及賞析

烏衣巷古詩詞原文、譯文及賞析

12-20
在我們平凡的日常裡,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的烏衣巷古詩詞原...
李白金陵酒肆留別全詩譯文和賞析

李白金陵酒肆留別全詩譯文和賞析

12-28
李白金陵酒肆留別全詩譯文和賞析金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。註解1、金陵:南京。2、酒肆:酒店。3、吳姬:吳地的青年女子,這裡指賣酒女...
陌上桑譯文及賞析

陌上桑譯文及賞析

09-21
陌上桑譯文及賞析1原文:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者...
《前有樽酒行》譯文及古詩詞賞析

《前有樽酒行》譯文及古詩詞賞析

01-01
在平凡的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編收集整理的《前有樽酒行》譯文及古詩詞賞析,希望能夠幫助到大家。原文《前有樽酒行》春風...
黃鶴樓譯文及賞析

黃鶴樓譯文及賞析

08-02
黃鶴樓唐崔顥昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。[作者簡介]崔顥(公元704?-754年),汴州人。開元十一年源少良下及進士第。天寶...
《三衢道中》譯文及賞析

《三衢道中》譯文及賞析

09-02
三衢(qú)道中(南宋)曾畿(jǐ)梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。註釋①三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省衢江區,因境內有三衢山而得名。②梅子黃時:指五月,梅子成熟的季節。③小溪...
My Hometown英語作文及譯文(通用10篇)

My Hometown英語作文及譯文(通用10篇)

12-27
在日常的學習、工作、生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,寫作文可以鍛鍊我們的獨處習慣,讓自己的心靜下來,思考自己未來的方向。你知道作文怎樣寫才規範嗎?以下是小編為大家收集的MyHometown英語作文及譯文,歡迎閱讀與...
李白《上李邕》原文譯文及賞析

李白《上李邕》原文譯文及賞析

10-13
李白《上李邕》大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。【譯文】大鵬一日從風而起,扶搖直上九萬里之高。如果在風歇時停下來,其力...
唐代孟郊《登科後》名句譯文及賞析

唐代孟郊《登科後》名句譯文及賞析

12-19
原文《登科後》唐代孟郊昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。譯文以往不如意的處境再也不足一提,今朝金榜題名蕭灑曠達自由自在思緒開闊無涯。迎著浩蕩春風得意地縱馬賓士,就好像一天就可以看...
《重刊蘇文忠公全集序》原文及譯文賞析

《重刊蘇文忠公全集序》原文及譯文賞析

08-25
重刊蘇文忠公全集序明·李紹古今文章,作者非一人,其以之名天下者,惟唐昌黎韓氏、河東柳氏、宋廬陵歐陽氏、眉山二蘇氏及南豐曾氏、臨川王氏七家而已。然韓、柳、曾、王之全集,自李漢、劉禹錫、趙汝礪、危素之所編次,皆已傳...
方苞《劉古塘墓誌銘》的參考答案及譯文

方苞《劉古塘墓誌銘》的參考答案及譯文

02-28
劉古塘墓誌銘[清)方苞雍正四年五月望後二日,兄子道希書至,告古塘之喪。昔餘鹹童,從先兄求友閭巷間,得古塘。其後之近邑,,/3故鄉,客京師,學同而志相近者,復得數人,而惟古塘為本交。古塘少以雄豪自處,短衣厲飾,惟恐見者知為儒生,而先...
吳道南字會甫崇仁人的參考答案及譯文

吳道南字會甫崇仁人的參考答案及譯文

03-08
吳道南,字會甫,崇仁人。萬曆十七年進士及第。授編修,進左中允。直講東宮,太子偶旁矚,道南即輟講拱俟,太子為改容。歷左諭德少詹事。擢禮部右侍郎,署部事。歷城、高苑牛產犢,皆兩首兩鼻,道南請盡蠲山東諸稅,召還內臣,又因災異言貂...
《夜別韋司士》原文譯文賞析

《夜別韋司士》原文譯文賞析

05-28
《夜別韋司士》原文唐代:高適高館張燈酒復清,夜鍾殘月雁歸聲。只言啼鳥堪求侶,無那春風欲送行。黃河曲裡沙為岸,白馬津邊柳向城。莫怨他鄉暫離別,知君到處有逢迎。譯文及註釋譯文高大的客館裡燈火通明酒也清,直飲至夜鐘響歸...
《燭之武退秦師》譯文

《燭之武退秦師》譯文

10-01
原文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍泛南。佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過...
名人演講譯文:撒切爾夫人離職演說

名人演講譯文:撒切爾夫人離職演說

11-20
Mrs.Thatcher'sFarewellSpeech撒切爾夫人離職演講Blackpool1985布萊克浦1985年Governmentapart,thestrengthofacivilizednationdependsonthenaturalauthorityofthefamily,theschool,thechurchandourgreatinstitutions.Who...
《出塞》譯文及賞析(精選6篇)

《出塞》譯文及賞析(精選6篇)

01-01
在日常學習、工作和生活中,大家對詩歌都再熟悉不過了吧,詩歌節奏上鮮明有序,音諧韻美。那些被廣泛運用的詩歌都是什麼樣子的呢?下面是小編收集整理的《出塞》譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。《出塞》譯文及賞析篇1原文:...