校園

當前位置 /首頁/範文/校園/列表

新雷翻譯及賞析

新雷翻譯及賞析1

新雷原文

新雷翻譯及賞析

造物無言卻有情,每於寒盡覺春生。

千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。

翻譯

大自然雖然默默無言但卻有情,每當寒冬將盡便促使春意萌生。

大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。

註釋

造物:指天,古人認為天創造萬物。又作“造化”。

每於:常常在。

千紅萬紫:指春天時百花齊放的局面。

著:妥當,明顯。又作“著”。

新雷:春天的第一個雷聲。這裡象徵著春天將很快來臨。

簡析

《新雷》詩寫的是迎春的情景。“造物”就是大自然。大自然雖然不言,但是是有感情的。這不,冬寒尚未退盡,春天已經悄悄地來臨了。百花園裡萬紫千紅的花朵都已準備就緒,只待春雷一聲,就會競相開放。這首詩不僅表現了詩人對大自然的無限讚美,更重要的是抒發了對社會變革的熱切期待。

鑑賞

新雷,就是春雷。經過漫長而寒冷的冬天一聲春雷,引來明媚如畫的春天,人間重新呈現出勃勃生機。這首詩寫了詩人渴望春天儘快到來的急迫心情,以及春天即將來臨的喜悅。

首先,詩人的移情手法,賦予自然界具有人的情感活動和思維能力。

“造物無言卻有情”造物,萬物的創造者,指天。造物無言,來自孔子《論語。陽貨》:“天何言哉!四時行焉,百物生焉。”原意是,天什麼時候說過話呀,但四季的輪轉,百物的生長,都由它來掌管。這句是說:天不會講話,但卻是富有情感的。

“每於寒盡覺春生”寒,寒寒冷,指冬天。覺,啟發,催動。意思說:每當冬天將要完了時,就催動著春天到來。這就是詩人認為天有情的地方。其實,四時變化,冬去春來,是一種自然規律。詩人把它說成是天有情感,有意這樣做的',正是詩人自己有情,他感到春天即將來臨了,產生了無限的喜悅,和對天——造物主的感激之情。同時,還有渴望儘快讓春天到來的希冀。

其次,詩人在處理全詩情緒的轉換時,巧妙地利用最富於孕育性的時刻這一美學手段。

詩人不寫新雷之後滿目歡愉的情形,而集中寫新雷炸響前夕,萬物俱備而萬物俱待這一關鍵時刻,使畫面更富懸念,更具戲劇色彩。因為造物有情,寒盡春生,千紅萬紫的百花正含苞待放,自然界一時間彷彿處於靜止的等待之中。這是巨大變化前夕的平靜,是第一聲春雷炸響前的寂靜。所以,平靜、寂靜之中,蘊藏著即將爆發的鉅變。在人們的情緒上,只有這樣的時刻,最令人緊張,也最富於想象力。詩人抓住了第一聲春雷炸響前夕這個富於孕育性的時刻,更能表達他對春天的渴望,對新的生活環境的渴望。

這首詩寫詩人呼喚春天,是自然界的春天,也是社會的春天。當時中國處在封建社會末期,黑暗落後,詩人希望改變這種現狀,社會發展也必然要改變它。詩入借新雷的描寫,渴望和堅信社會變革的到來。詩的構思巧妙,情調激昂向上,語句清新,寓意深刻。讀著它,彷彿感受到詩人激動的脈博,不由產生奮發的力量。

新雷翻譯及賞析2

新雷原文

作者:張維屏

造物無言卻有情,每於寒盡覺春生。

千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。

新雷譯文及註釋

譯文

大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放

大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。

註釋

新雷:春天的第一個雷聲,象徵春天的蒞臨。古人認為雷是動生萬物的

造物:指天。古人認為天是創造萬物的

每於:常常在。

新雷賞析

這首詩平順自然,沒有難詞拗句,比較容易領會。在藝術構思上,詩人卻匠心獨運,使詩歌的表達手段有了新意。

首先,詩人的移情手法,賦予自然界具有人的情感活動和思維能力。“造物無言卻有情”,作為造物者的天,即自然界,本來並不具有人類的情感和思維。詩人筆下,自然界不但能思維,而且在不言不語之中,飽含著對人類的感情。這表現在害怕寒冷的人類,在最難熬的時刻,自然界會冬去春來,帶來溫暖。不僅如此,還刻意安排了萬紫千紅的百花,來愉悅人類、安慰人類。這一切,只等一聲春雷炸響之後,就出現了。自然四時執行,本來是自然界的規律,無情緒可言。詩人有意識地把人類的情緒活動外射到自然界中,使自然界具有與詩人共鳴的思想感情活動。因此,詩人筆下的自然,實際上是詩人思緒改造過了的自然。在這個自然畫面上,寄託了詩人對於一種新的社會環境,新的生活氣氛的追求和仰慕,也啟示了讀者對更新更高尚美好生活的渴望。

其次,詩人在處理全詩情緒的轉換時,巧妙地利用最富於孕育性的時刻這一美學手段。詩人不寫新雷之後滿目歡愉的情形,而集中寫新雷炸響前夕,萬物俱備而萬物俱待這一關鍵時刻,使畫面更富懸念,更具戲劇色彩。因為造物有情,寒盡春生,千紅萬紫的百花正含苞待放,自然界一時間彷彿處於靜止的等待之中。這是巨大變化前夕的平靜,是第一聲春雷炸響前的寂靜。所以,平靜、寂靜之中,蘊藏著即將爆發的鉅變。在人們的情緒上,只有這樣的時刻,最令人緊張,也最富於想象力。詩人抓住了第一聲春雷炸響前夕這個富於孕育性的時刻,更能表達他對春天的渴望,對新的生活環境的渴望。

因為詩人巧妙運用了移情手法和富於孕育性的時刻,來描寫冬盡春來一時間情緒的波瀾,詩歌雖然短小,卻雋永清新,為人傳唱。

TAG標籤:翻譯 新雷 賞析 #