校園

當前位置 /首頁/範文/校園/列表

功名原文賞析

 功名

功名原文賞析

 【原文】

水泉深則魚鱉歸之,樹木盛則飛鳥歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪傑歸之。故聖王不務歸之者,而務②其所以歸。強令之笑不樂;強令之哭不悲;強令之為道也,可以成小,而不可以成大。

註釋①歸:歸順,歸附。②務:致力。

 【參考譯文

水泉很深,魚鱉就會遊向那裡,樹木繁盛,飛鳥就會飛向那裡,百草茂密,禽獸就會奔向那裡,君主賢明,豪傑就會歸依他。所以,聖明的君主不勉強使人們歸依,而是盡力創造使人們歸依的條件。強制出來的笑不快樂,強制出來的`哭不悲哀,強制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業。

1.解釋:

①則:那麼;②盛:茂盛;③所以:……的原因;④令:讓,叫。

2.翻譯:

人主賢則豪傑歸之。

君主賢明,那麼豪傑就歸附他。

3.上文開頭三句說明了什麼問題?

答:說明生物生存和繁衍必須要有基本的生存環境條件作保障,同時也說明了自然界各生物間有著相互作用、相互影響的關係。

TAG標籤:賞析 原文 功名 #