校園

當前位置 /首頁/範文/校園/列表

《呂蒙正不記人過》的原文和賞析

原文

《呂蒙正不記人過》的原文和賞析

呂蒙正相公①不喜記人過。初參知政事②,入朝堂,有朝士③於簾內指之曰:“是⑾小子亦參政耶?” 蒙正佯為不聞而過之。其同列④怒,令詰其官位姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問⑤。蒙正曰:“一⑥知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。不問之,何損?” 時人皆服其量⑦。

(選自宋·司馬光《涑水紀聞》,略有改動)

1. 解釋句中加點詞語

(1)不喜記人過 (2)佯為不聞 (3)令詰其官位姓名 (4) 遂止之

2.解釋下列句中加點的詞。

①不喜記人過( )

②是小子亦參政耶( )

③蒙正佯為不聞而過之( )

④蒙正遽止之( )

3.下列句中的“之”所指的物件是誰?請用直線連線起來。

①有朝士於簾內指之曰A同列

②蒙正遽止之B朝士姓名

③不問之何損C呂蒙正

4.用現代漢語翻譯文中畫線的A、B兩個句子

A:蒙正佯為不聞而過之

B:時皆服其量

5.本文讚揚了呂蒙正怎樣的品格?從呂蒙正身上我們得到哪些啟示?

參考答案

1.(1)過失、過錯 (2)假裝 (3)責問 (4)制止

2.①過錯 ②這 ③假裝 ④立刻,急忙

3.①——C ②——A ③——B

4.A:呂蒙正假裝沒聽見就走過去了。B:當時的'人都佩服他的度量大。

5.讚揚了呂蒙正不記人過的品格。在日常生活中,對別人應有寬巨集大度,不計個人得失的胸懷。

譯文

宰相呂蒙正不喜歡記著別人的過失。他出任參知政事,進入朝堂時,有一位同朝官員在朝堂簾內指著呂蒙正說:“這小子也能當上副宰相?”呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。呂蒙正同在朝廷做官的臣子聽見這件事非常憤怒,下令尋問那個人的官位和姓名,呂蒙正急忙制止了(同事的行為),不讓(那位同事)查問。下朝以後,他的同事們仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;就終身不能忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說又有什麼損失呢?”當時的人都佩服呂蒙正的度量。

註釋

⒈相公:古代對宰相的稱呼。

⒉參知政事:副宰相。

⒊朝士:有資格入朝廷的中央官吏。

⒋同列:同在朝廷做官的同事。

⒌窮問:徹底追究。窮,窮盡,完結。問,追究。

⒍量:度量,氣量。

⒎過:過失,過錯。

⒏止:制止。

⒐窮:徹底,到底。

10.記:記著。

11.是:這。

12.遂:於是就。

13.詰(jie):追問,責問。

14.固:還。

15.佯:佯裝,假裝。

主題與啟示

在日常生活中,對別人應該寬巨集大度,擁有不記個人得失的胸懷。

相關評價

呂蒙正是一個正直敢言而又心胸寬廣的人。像這樣心胸寬廣的人是一個可塑之才,不會因為與別人斤斤計較而得罪別人,使人厭惡。

人物品質

呂蒙正為人正直,襟懷坦白,不喜歡記著別人的過失尋機報復。有胸懷,更有智慧。