校園

當前位置 /首頁/範文/校園/列表

菱荇鵝兒水原文及賞析

原文:

菱荇鵝兒水原文及賞析

杏簾招客飲,在望有山莊。

菱荇鵝兒水,桑榆燕子樑。

一畦春韭綠,十里稻花香。

盛世無飢餒,何須耕織忙。

譯文

黃色的酒旗招引著客人前來酣飲,遠遠望去但見隱隱約約的山莊。

種著菱荇的湖面是鵝兒戲水的地方,桑樹榆樹的枝葉正是燕子築巢用的屋樑。

一畦畦韭菜在春風中長得翠綠,一片片稻田散溢著花粉的清香。

開明盛世再也沒有饑荒和凍餒,又何用忙忙碌碌地耕織呢?

註釋

“杏簾”:從明代唐寅《題杏林春燕》一詩中“紅杏梢頭掛酒旗”來。

簾:酒店作標誌的.旗幟。

招:說簾飄如招手。

荇:荇菜,水生,嫩葉可食。

畦:田園中劃分成塊的種植地。書中說元春看了詩後“遂將‘浣葛山莊’改為‘稻香村’”。但“稻香村”之名,本前寶玉所擬,當時曾遭賈政“一聲斷喝”斥之為“胡說”;現在一經貴妃娘娘說好,“賈政等看了,都稱頌不已”。綠,程高本作“熟”。

賞析:

頷聯“菱荇鵝兒水,桑榆燕子樑”句畫出一幅生動的畫面:鵝兒在長滿菱荇的池中嬉戲游水,燕子從桑榆林中銜泥飛出,築巢於屋樑之間。此聯僅用名詞構成詩句,而未用動詞或形容詞,這是中國古典詩歌的一種特殊句法。

第二聯“菱荇鵝兒水,桑榆燕子樑”這做得好不好?你說這兩句裡面,哪個是主語?哪個是謂語?沒有的。沒有動詞、沒有用形容詞,全是名詞放在一起,“菱荇鵝兒水”,這個就是詩歌的特殊句法。你可以想像,鵝兒在那裡戲水,水上面有菱荇,這些不要講出來。就用“菱荇鵝兒水”,“桑榆燕子樑”也是這樣,燕子在樹裡穿來穿去,把桑樹、榆樹的枝條來做自己的窩,回來做自己的燕窩,這些你自己去想像吧。它是這樣的一種句法,這是特別地工整的句法。

“菱荇鵝兒水,桑榆燕子樑。”這句詩可以和“細雨魚兒出,微風燕子斜。”媲美,和“雞聲茅店月,人跡板橋霜。”並論,是林黛玉的許多佳句之一。

TAG標籤:原文 賞析 菱荇鵝兒 #