校園

當前位置 /首頁/範文/校園/列表

春寒原文及賞析

原文:

春寒原文及賞析

二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。

海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。

註釋

選自《簡齋集》。陳與義(1090-1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫於高宗建炎三年(1129)二月。

巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。

園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”

胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。

翻譯:

二月的巴陵,幾乎天天都颳風下雨。

料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來了災難,叫人擔心害怕!

嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,

挺身獨立在寒風冷雨中開放著。

賞析:

這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇軾的《海棠》詩:“東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。”其實,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠聖潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的'海棠雅緻孤高,是他流亡時的寫照。因此,頭兩句的“風”“寒”就不僅僅是自然界的風寒,更主要的是社會的風寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風飄絮”,詩人則“身世浮沉雨打萍”,怎不感到“怯”?後兩句詩人用類似於刻劃鬆、梅、菊、竹的手法來寫海棠,說它傲然“獨立”於風雨中,哪怕有損於自己美麗的“胭脂色”。海棠的風骨和雅緻得到充分的表現。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂溼”,別創意境,不但更具風致,而且更具品格。詩人將自己的風骨、品格、雅緻融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創作的訣竅。

TAG標籤:春寒 賞析 原文 #