校園

當前位置 /首頁/範文/校園/列表

《醜奴兒》翻譯賞析

而今識盡愁滋味,欲說還休,欲說還休,卻道天涼好個秋!

《醜奴兒》翻譯賞析

[譯文] 而如今飽受憂患,遍嘗人世苦痛,那些不如意的事不提也罷。不提也罷,假如真要說,就說:“好一個涼爽肅颯的秋天啊!”

[出自] 南宋 辛棄疾 《醜奴兒》

醜奴兒書博山道中壁

辛棄疾

少年不識愁滋味,愛上層樓;愛上層樓,為賦新詞強說愁。

而今識盡愁滋味,欲說還休;欲說還休,卻道天涼好個秋!

【註釋】

1.醜奴兒:四十四字,平韻。

2.博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常 過博山。

3. 少年:指年輕的時候。

4.不識:不懂,不知道什麼是。

5.層樓:高樓。

6.強說愁:無愁而勉強說愁。 強:勉強地,硬要。

7.識盡:嘗夠,深深懂得。”盡“字有概括、包含著作者諸多複雜感受; 使整篇詞作在思想感情上作了一大轉折的表達效果。

8.欲說還休:想要說還是沒有說。

9.道:說。

10.卻道天涼好個秋:卻說好一個涼爽的秋天啊。意謂言不由衷地顧左右而言他。

譯文

人年輕的時候不知道什麼是愁苦的滋味,

喜歡登上高樓,喜歡登上高樓,

為寫一首新詞沒有愁苦而硬要說愁 。

現在嚐盡了憂愁的滋味,

想說卻最終沒有說,想說卻最終沒有說

卻說好一個涼爽的秋天啊!

【譯文二】

人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。

現在嚐盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,只好說道好個清涼的秋天呀!

【賞析】

《醜奴兒·書博山道中壁》是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閒遊於博山道中,卻無心賞玩當地風光。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人回味無窮。

這首詞是詞人閒居帶湖時的作品,通篇言愁,通過“少年”時與“而今”的.對比,表現了詞人受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦。

上片寫少年登高望遠,氣壯如山,不識愁為何物。首句“少年不識愁滋味”是上片的中心句。那時正值青春年少,激情萬丈但卻心地單純,對於人們口中所說的“愁”,沒有切身的體會,因而無法理解,總是登高遠望。詞人連用兩個“愛上層樓”,有力地帶動下文的敘述。前一個“愛上層樓”補充說明首句,因為不知道何為“愁”,所以總愛登高望遠;後一個“愛上層樓”又與下句構成因果關係,因為總是登高望遠,所以“為賦新詞強說愁”。正是這一重複,將上片四句串接起來,短短四句即說明了同一個完整的意思。

下片寫而今歷盡艱辛,“識盡愁滋味”。“而今”二字,轉折有力,不僅顯示時間跨度,也反映了不同的人生經歷。在涉世既深又飽經憂患之餘,就進入“識盡愁滋味”的階段。 所謂“識盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識盡”卻說不盡, 說之亦復何益? 只能“卻道天涼好個秋”了。其實“卻道”也是一種“強說”,故意說得輕鬆灑脫,實際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。

全詞構思新巧,詞人運用前後對比的手法,將昔日不知“愁”滋味與現在嚐盡“愁”滋味相比較,突出了一個“愁”字,以此作為全詞的線索,感情真摯而又平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情於婉約之中,語淺意深,別具一種耐人尋味的情韻。

賞析二

這首詞是作者帶湖閒居時的作品。通篇言愁。通過“少年”時與“而今”的對比,表現了作者受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。

上片寫少年登高望遠,氣壯如山,不識愁為何物。無愁說愁,是詩詞中常見的文人習氣。下片寫而今歷盡艱辛,“識盡愁滋味”。“而今”二字,轉折有力,不僅顯示時間跨度,而且反映了不同的人生經歷。在涉世既深又飽經憂患之餘, 進入“識盡愁滋味”的階段。 所謂“識盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識盡”而說不盡, 說之亦復何益? 只能“卻道天涼好個秋”了。比之少時的幼稚,這或許是老練成熟多了。其實“卻道”也是一種“強說”。故意說得輕鬆灑脫,實際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。賙濟說辛詞“變溫婉,成悲涼”。讀此詞者,當能辨之。

全詞構思新巧,平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情於婉約之中。含蓄蘊藉,語淺意深。別具一種耐人尋味的情韻。

TAG標籤:奴兒 翻譯 賞析 #