《江南逢李龜年》原文翻譯及賞析
《江南逢李龜年》
作者:唐朝, 杜甫
《江南逢李龜年》原文:
江南逢李龜年
杜甫 〔唐代〕
岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
【註釋】
尋常:經常。江南:這裡指今湖南省一帶。落花時節:暮春,通常指陰曆三月。君:指李龜年。
《江南逢李龜年》拼音解讀:
jiāng nán féng lǐ guī nián
dù fǔ 〔táng dài 〕
qí wáng zhái lǐ xún cháng jiàn ,cuī jiǔ táng qián jǐ dù wén 。
zhèng shì jiāng nán hǎo fēng jǐng ,luò huā shí jiē yòu féng jun1 。
相關翻譯
當年在岐王宅裡常常和您見面,在崔九家裡也曾多次聽到您的歌聲。
沒有想到,在這風景大好的落花時節的江南,能再次和您相逢。
相關賞析
詩是感傷世態炎涼的.。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王李隆範和中書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生鉅變。語極平淡,內涵卻無限豐滿。
作者介紹
杜甫杜甫(712-770),字子美, 自稱“少陵野老”。原籍湖北襄陽,後遷居河南鞏縣。詩人社審言之孫。年輕時應進士舉,不第,浸遊各地,後客居長安十年。安史之亂中提奔唐肅宗,授左拾遺。後棄官入蜀,定居成都洗花溪草堂。一度在劍南節度使嚴式重中任參謀,表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”,嚴武死後攜家出題,漂油江南,病元於途中。其詩以古體、律詩見長,展現了唐代由盛而我的歷史過程,被稱為“講史”。是我國最偉大的詩人之一,與李白齊名,並稱“李杜”,有《杜工郵集》。